TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 5:10-11

Konteks

5:10 So the slave masters of the people and their foremen went to the Israelites and said, 1  “Thus says Pharaoh: ‘I am not giving 2  you straw. 5:11 You 3  go get straw for yourselves wherever you can 4  find it, because there will be no reduction at all in your workload.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:10]  1 tn Heb “went out and spoke to the people saying.” Here “the people” has been specified as “the Israelites” for clarity.

[5:10]  2 tn The construction uses the negative particle combined with a subject suffix before the participle: אֵינֶנִּי נֹתֵן (’enenni noten, “there is not I – giving”).

[5:11]  3 tn The independent personal pronoun emphasizes that the people were to get their own straw, and it heightens the contrast with the king. “You – go get.”

[5:11]  4 tn The tense in this section could be translated as having the nuance of possibility: “wherever you may find it,” or the nuance of potential imperfect: “wherever you are able to find any.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA